close

蘇庫馬文翻譯

烤上一片吐司煮上一杯咖啡,入手下手享受我的早餐閱報時候 翻譯社

   字,流離在為分裂而築的圍牆兩面。

   東邊的字往西邊逃逸,西邊的字往東邊隱遁 翻譯社

如老例,一夙興床在孩子上學後,

   是飛來的,在拂曉裡,先是從藍色的天光,為了鼓動宣傳一則訊息。

   字,流離在為伶仃而寫的人們之間。

     自由撰稿人 翻譯社藝術學院戲劇學士,巴黎第八大學表演藝術碩士。現客居德國 翻譯社

 

   少女注視著,於是輕稍微笑,回到了文字 翻譯本身。 

   字,以鏡子的角度,以鉛的分量,終究成為本身的碑文。

作者簡介

   女孩識字了,於是深深覃思,陷進刻印的迷惘 翻譯社

 

 

 

   字來了。彷彿天使垂目。

   女孩不識字,於是靜靜睡去,沉入遠方的夢境。

創作理念

   字來了 翻譯社

 

   是飄來的,在彤霞裡,先是從路人的腳下,為了辚轹一份宣言。

   少女書寫著,於是緩下憂傷,沉潛哲人的思維 翻譯社

今天副刊中一篇得獎文「字 翻譯飄流」作者 藍漢傑,

   少女默念著,於是加速腳步,逃向書寫的卵翼 翻譯社

   有人以字原諒,有人以字救贖。

作者將女孩 翻譯平生跟著「字」 翻譯浪跡道盡她的宿命卻延續她的魂魄 翻譯社

           安妮的日志 Anne Frank : The Diary Of A Young Girl

翻譯飄泊

 

   字,為了記憶,延續變幻,延續飄泊……

往後盼在分歧的時空再讀此文時會體味更多 翻譯感觸感染 翻譯社

讀這篇「字 翻譯飄泊」鼓起我入手下手珍藏能打動我啟發我的好文,

   ─寫給Anne Frank1929-1945),和柏林圍牆前的賣鉛字攤。

作者:藍漢傑

   字,沒有死 翻譯社

  

 

     經由柏林圍牆前Mauerpark 翻譯跳蚤市場,窺見一賣鉛字塊 翻譯攤位,發現了這些鉛字與字鍵漂泊到生疏嚴寒的疆土。老闆說起這些德文鉛字的歷史,正好與Anne Frank共處過統一時期,她可能讀過這些鉛字印出的文字。乃至,這些鉛字,很可能印過她的日志。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯在柏林這傷痕累累之都,文字與文字仍有距離,人與人亦然。

   字來了。夾著烽火而來。

   字來了。

 

   字來了 翻譯社

   字,靜靜躺下,如同少女 翻譯碑文,

   是聽來的,在黑夜裡,先是從母親 翻譯口中,為了哄睡小女孩。

   她,死於集中營。

   字來了。沒有翅膀地降下。

 

   可是,字復活了。

   字,安眠著,宛如少女 翻譯墓碑。