close
馬其頓文翻譯翻譯社不知道01上的神人們知不知道什麼對象
示範者滾滾不停地講,文字也隨著批哩啪啦跑出來

可是我相信這類軟體的需求應該滿大的才對…

因為想把錄下來的聲音...(恕刪)
還是感謝樓上2位大大啦
固然我有效過可是....我忘記軟體名稱了!

我們唸要打哪些字他還會........打錯!
嘖嘖…本來科技沒有天成翻譯公司想像中的奇異

lefthook wrote:

IBM 的Via Voice..

用了後你一定會十分後悔的翻譯
當下以為賓果啦 只要把輸入源從麥克風改成預錄的聲音檔就可以契合天成翻譯公司的需求了

把某人說過的話從頭再打字一次…真的是很華侈時候的一件事
我有玩過只是忘了是哪套軟體!

不外發現那套軟體仍是需要經過進修
吃資源就算了翻譯社字比我們本身打的還要慢上很多多少
像是把開會大家說的話直接轉成文字檔...就不用打到頭暈了
原因跟注音輸入法一樣要選字!
因為想把錄下來的聲音轉換成文字檔…前一陣子很積極地在找相幹軟體
或者說這類軟體沒賺頭…就沒人研發了@@
.....並且很是欠好用!
不外翻譯公司真的要用嗎??
後來在光華商場看到示範"語音輸入文字"的軟體…
那個轉出來的文字點竄起來比直接聽打還累。
本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=412996有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜

    chavezyd1aqr0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言