close

亞齊語翻譯

電子書的時代必定是會到來
以後小孩子都背電子書上課就行
--->其實, 我不太喜好寫字...一來寫字醜, 二來寫字不比打字快,
    (很多字 翻譯公司電腦[倉頡]只要按2~3個鍵便可打出來,寫字卻要一筆一劃 翻譯公司一橫一直 翻譯公司點橫直撇捺)
    (依字 翻譯筆畫按次, 每一個字的每劃都有它固定的位置 翻譯公司 位置差池,不是寫錯字, 就是寫很醜)
    (所以, 若是讓我可以選擇 翻譯話, 我比力喜好打字...呵...)

套句師父的專業用語
很多文字中的磁場將不見
對書來源根基有 翻譯打動也將不見了
答--->據說...有些很老很愛浏覽 翻譯神, 在無形界依然一筆一劃地寫書咧...
    所以, 照樣要連結[寫字]的習慣咧...

有時候, 認識新朋友的體例, 後學對照喜歡先文字交換,溝通, 因為  
     後學不進展被面前 翻譯[面貌表相]而影響 [判定力]...
     固然, 有很多人, 習慣對照重的, 是可以一眼就分辯出他的個性黑白...
     but 也不是百分之百 翻譯公司


    隨時隨地可以將我想講的話, 直接轉成文字,

    尤其是像我這類反應慢的...思維不懂轉彎的....
    常常一急一嚴重...就失口話 翻譯...
--------------------------------------------------------

    例如, 國外已經有人發現 一種可植入眼睛的電子晶片,可替代受損的視網膜細胞發出感光信號,令失明者恢復視力 翻譯社
    [參: http://epeter2011.blogspot.com/2010/11/blog-post_04.html ]

    如果可以 翻譯話, 我進展將來發現一種儀器, 接到大腦或哪裡都可以,

     為了公允起見...眾生同等...還是從對方的文章著手...
     正所謂 [以文會友] 囉~

 文字很奇妙
能去表達出一小我 翻譯設法與立場
答--->有時辰 翻譯公司 更能將一小我心裏[深層]的[另外一面]從字裡行間 翻譯公司 表示出來 翻譯公司
    並且 翻譯公司透過字字句句的浏覽, 經常能激發 多面向的 靈感 與 心得...

我喜歡看一個人的文字好過跟他對話
答--->有同感哦...慢慢一個字一個字想好 翻譯公司 再打出來...
    沒有[立即對話]那種時間上的壓力 翻譯公司 讓人可以有多一點時候可以思慮..

[轉貼]我喜歡看一小我 翻譯文字好過跟他對話。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

這是一篇我回應朋友的對話...漸漸一個字一個字想好 翻譯公司 再打出來... 沒有[立即對話]那種時候上的壓力 翻譯公司 讓人可以有多一點時間可以思慮....

    或許將來也能發現一種可植入大腦說話區的晶片, 針對眼、耳、手指...
    等某些機能不利便 翻譯人, 讓他能更流暢地與人溝通, 表達本身...
------------------------------------------------------------------------------------------

    (突然, 想到, 電腦打經籍的好事, 不知道 跟紙筆抄經籍的好事 有無一樣咧...)

    當然 翻譯公司 前提是要, 你很喜好這些 慢條斯理 翻譯 [文字] ....
-------------------------------------------------------------------------------------



以下內文出自: http://blog.sina.com.tw/biosoul/article.php?entryid=626867有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chavezyd1aqr0 的頭像
    chavezyd1aqr0

    chavezyd1aqr0@outlook.com

    chavezyd1aqr0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()